γάλα
млякоlletmlékomælkMilchmilklaktolechepiimmaitolaitחלבmlijekotejlactemjólklatte牛乳우유lacpienaspiensmelkmelkmlekoleitelapteмолокоmliekomlekoмлекоmjölksüt牛奶حَلِيبٌนมsữa牛奶 ('ɣala)
ουσιαστικό ουδέτερο 1. θρεπτικό υγρό των μαστών
lait αρσενικό πίνω γάλα boire du lait καφές με γάλα du café au lait σοκολάτα γάλακτος du chocolat au lait κρέμα ζαχαροπλαστικής
de la crème fraîche μεταφορικά με πολύ λευκό δέρμα
blanc comme le lait 2. χυμός φυτών
lait γάλα καρύδας du lait de coco Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
- Πίνετε γάλα; → هَلْ تَشْرَبُ اللَبَـنَ؟ → Pijete mléko? → Drikker De mælk? → Trinken sie Milch? → Do you drink milk? → ¿Bebe leche? → Juotteko maitoa? → Vous buvez du lait ? → Pijete li mlijeko? → Beve latte? → あなたは牛乳を飲みますか? → 우유 마시세요? → Drink je melk? → Drikker du melk? → Czy pije Panmleko? → O senhor bebe leite? → Вы пьете молоко? → Dricker ni mjölk? → คุณดื่มนมไหม? → Süt içer misiniz? → Bạn có uống sữa không? → 你喝牛奶吗?
- Έχετε κανονικό γάλα; → هَلْ يُوْجَدُ لَبَـنٌ طَبِيعِيٌّ؟ → Máte pravé mléko? → Har De noget frisk mælk? → Haben Sie frische Milch? → Have you got real milk? → ¿Tiene leche fresca? → Onko teillä oikeata maitoa? → Vous avez du lait ? → Imate li pravo mlijeko? → Ha del latte fresco? → 本物の牛乳はありますか? → 진짜 우유 있어요? → Hebt u echte melk? → Har dere ordentlig melk? → Czy dostanę prawdziwe mleko? → O senhor tem leite puro? → У Вас есть натуральное молоко? → Har ni riktig mjölk? → คุณมีนมสดไหม? → Taze sütünüz var mı? → Bạn có sữa nguyên chất không? → 有新鲜牛奶吗?
- Έναν καφέ με γάλα, παρακαλώ → قَهْوَةٌ بِاللَبَـنِ مِنْ فَضْلِك → Bílou kávu, prosím → En kaffe med mælk, tak → Einen Milchkaffee, bitte → A white coffee, please → Un café con leche, por favor → Maitokahvi, kiitos → Un café au lait, s'il vous plaît → Bijelu kavu, molim → Un caffè macchiato, per favore → ミルク入りコーヒーをください → 크림만 넣은 커피 주세요 → Koffie met melk alstublieft → Kaffe med melk, takk → Proszę kawę z mlekiem → Um café com leite, por favor → Кофе с молоком, пожалуйста → Kaffe med mjölk, tack → ขอกาแฟใส่นมหนึ่งที่ → Sütlü kahve lütfen → Làm ơn cho một cà phê sữa → 我要一杯带牛奶的咖啡
- με το γάλα ξεχωριστά → مَعَ حَلِيبٍ ولَكِنْ مُنْفَصِلٌ → s mlékem zvlášť → med mælk ved siden af → Die Milch separat → With the milk separate → con la leche aparte → Maito erikseen → avec le lait à part → S odvojenim mlijekom → Con latte a parte → ミルクは別にください → 우유는 따로 주세요 → met melk apart → med melken for seg → Z mlekiem oddzielnie → com o leite separado → Молоко отдельно → Kan jag få mjölken vid sidan? → ขอนมต่างหาก → sütü ayrı getirin → Cho sữa riêng → 单独要一份牛奶
- Φτιάχνεται από μη παστεριωμένο γάλα; → هَلْ هُوَ مَعْمولٌ بِالَبـْنِ غَيْرُ مُبَسْتَرٍ → Je to připraveno z nepasterizovaného mléka? → Er den lavet med upasteuriseret mælk? → Ist das mit nicht pasteurisierter Milch zubereitet? → Is it made with unpasteurised milk? → ¿Está hecho con leche sin pasteurizar? → Onko siinä pastöroimatonta maitoa? → C'est fait avec du lait non pasteurisé ? → Je li pripravljeno s nepasteriziranim mlijekom? → È preparato con latte non pastorizzato? → それは低温殺菌していない牛乳を使って作られていますか? → 이거 미살균 우유로 만드나요? → Het is gemaakt van ongepasteuriseerde melk → Er den tilberedt med upasturisert melk? → Czy to jest zrobione z mleka niepasteryzowanego? → É feito com leite não pasteurizado? → Это приготовлено на непастеризованном молоке → Har den gjorts med opastöriserad mjölk? → นี่ทำจากนมที่ไม่ได้ผ่านการฆ่าเชื้อโรคด้วยความร้อนสูงหรือเปล่า? → Bu pastörize edilmemiş sütten mi yapıldı? → Món này được làm bằng sữa chưa tiệt trùng phải không? → 这是用未经过巴氏消毒的牛奶制作的吗?
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009